Akta dig, Spindelmannen...
Ni kommer väl ihåg denna jämna Apriltävlingen som ägde rum förra månaden? Det hela gick ut på att man så snabbt som möjligt skulle skriva Alfabetet på sitt tangentbord. Ni var olika bra på det. The Razmans bästa tid var 13.3 sekunder. Råttan och Kiwi var typ 10 sekunder snabbare och pressade tiderna till under 4 sekunder. Det visade sig att det var dessa två som stred in i det sista för att vinna priset som var:
"Äran att få en valfri glass av Butabi + att vederbörande fick recensera den och betygsätta den här i ett specialinlägg i bloggen."
Och med oslagbar list och skicklighet så var det ju till sist Kiwi som drog det längsta strået med den fantastiska tiden:
Och häromdagen fick den stolte biografvaktmästaren ta emot sitt pris då Butabi och Hevvan gled förbi för att kolla in Will Ferrells nya, fantastiska komedi "Blades of Glory". Valet av glass blev den högaktuella, hypade ispinnen "Spiderman 3" som gick loss för löjliga 14:- på 7-Eleven. Här följer Kiwis recension av isglassen "Spiderman 3" och det genom tiderna första gästskrivna inlägget här på Ben Butabi's Huvudbry:
Efter en storstilad seger i Butabis blogg sistlidna månaden, som gick ut på att skriva alfabetet på tangentbord så snabbt som möjligt, fick jag häromkvällen ta del av förstapriset: Att äta upp (och framför allt: recensera) en glass!
Butabi hade valt ut en av årets glassnyheter. Förmodligen tänkte han på mitt (nuvarande) yrke när han med frusna fingrar lirkade upp en Spindelmannen-glass ur frysboxen på Sjuelvan.
Ett annat val kunde ha varit GB:s nya Girlie, som redan orsakat rabalder eftersom den – enligt kritikerna – hjälper till att cementera könsrollerna (riktar sig mot småflickor, är rosa och har glitter inne i pinnen) eller kanske Sandwich med jordgubbssmak... Mmm!
Men nu blev det en trikåglass i stället. Eller jag kanske borde skriva tråkglass, för det här hör till det fattigare i smakväg...
Det enda positiva har med utsidan att göra: Omslaget. Det är skimrande blått. Skimrande blå blev även min tunga, märkte både jag och min omgivning... Faktiskt varnas man för detta på Diplom-Is hemsida:
"Produktet gir blåfarge/färg på tungen, men fargen forsvinner fort/hurtigt."
"Produktet gir blåfarge/färg på tungen, men fargen forsvinner fort/hurtigt."
Här måste jag skjuta in ett klagomål. Just den ovanstående meningen är ett utmärkt exempel på hur skandinaviska företag försöker "spara plats" genom att skriva texten på "skandinaviska" och sedan skriva ut de ord som inte stavas likadant på norska, svenska och/eller danska.
Detta som ett alternativ till att skriva ut samtliga texter en gång var på respektive språk.
Det finns bara ett problem med det här konceptet: Det funkar ju inte!
Det blir i princip lika lång text ändå PLUS att man förstår halvfjärs när man försöker läsa den!
Se bara på beskrivningen av glassen: "Vannis/limonadeis/isglass med smak av blå drue/vindrue/vindruva och bringebær/hindbær/hallon." Oj, vilken plats vi sparade. Och oj, så lätt det var att läsa texten...
Snälla/snille/flinke företag, försök/førsøg/forsøk att tänka/tænke lite/lidt mer/mere i framtiden/fremtiden!
I övrigt kan jag bara konstatera att isglass fortfarande smakar som färgat vatten – d.v.s. ingenting alls.
Det är jag inte ensam om att tycka. Jag hittade en annan recension av glassen, där recensenterna skrev att "den blå delen är fruktansvärd, man undrar vad det är meningen att den ska smaka, ser fruktansvärd ut" och att den smakade som "tvål med fis".
Tvål med fis. Tja, kan det sägas bättre? Inte i det här fallet.
Spindelmannen smakar fis! Så nu vet ni det.
/J
Spindelmannen smakar fis! Så nu vet ni det.
/J
För 1 år sedan: BLOGGTORKA
BUK-07: Vi vet alla vad företaget GB-glass är för något. Men vad betyder GB?
Dagens Chuck Norris: "The easiest way to determine Chuck Norris' age is to cut him in half and count the rings"
2 kommentarer:
Glace-Bolaget?
här plockas det poäng =)
Skicka en kommentar